Wenn es einen ästhetischen Trend gibt, der in letzter Zeit unser tägliches Leben durchdrungen hat, dann ist es zweifelsohne die "Neuer chinesischer Stil" (新中式).
Dieser Stil hat verschiedene Bereiche durchdrungen: Prominente haben ihn als ihre formelle Kleidung" auf roten Teppichen und Laufstegen übernommen; Modeblogger besprechen und empfehlen ihn häufig auf sozialen Plattformen; und viele Menschen tragen ihn für Fototermine an beliebten Sehenswürdigkeiten.

Die Definition des "Neuen Chinesischen Stils"
Die Definition des "Neuen Chinesischen Stils"
Der "neue" Aspekt des "Neuen Chinesischen Stils" bezieht sich auf traditionelles Hanfu (汉服). Im Gegensatz zum Hanfu, das sich streng an bestimmte historische Formen hält, bietet der "Neue Chinesische Stil" eine größere Flexibilität und Freiheit in der Gesamtgestaltung. Jede Kleidung, die traditionelle Elemente mit zeitgenössischen ästhetischen Trends kombiniert, kann als "New Chinese Style"-Kleidung klassifiziert werden.
Beispiele dafür sind: eine Jacke im chinesischen Stil mit Froschverschlüssen (pan-kou), gepaart mit einer mamian Rock(Ma Mian Qun/马面裙), ein chinesisches Hemd mit einer weit geschnittenen Leinenhose oder ein Qipao, der durch eine geflochtene Frisur, gewebte Froschverschlüsse oder elegante klassische Stickereien ergänzt wird.
Die große Beliebtheit dieses Stils ist auf das tiefe Erbe der traditionellen chinesischen Ästhetik zurückzuführen. Details, von Mustern und Farbpaletten bis hin zu Knöpfen und Nähten, dienen als kleine Verkörperung von sechs Jahrtausenden des kulturellen Erbes. Die Internetnutzer haben sie liebevoll als die "Chinese Old Money Style".
Der Einfluss des "Neuen Chinesischen Stils" geht über die Mode hinaus und erstreckt sich auch auf Bereiche wie Wohnkultur, Getränke- und Speiseservice, Schönheit und allgemeinen Lebensstil, wobei die moderne Ästhetik des Orients ständig erneuert wird.

Ma Mian Qun/马面裙
Die korrekte englische Terminologie
Im Englischen wird der "New Chinese Style" korrekt ausgedrückt als "Neo-Chinesischer Stil".
Obwohl sowohl "Neo-" als auch "New" die Bedeutung von "neu" im Englischen wiedergeben, gibt es feine Unterschiede im Gebrauch:
- "Neo-" wird in der Regel als Präfix verwendet, um "neu" zu bezeichnen, aber es impliziert oft die "Kopieren oder Nachahmen" eines vorangegangenen Phänomens - eines Stils der Wiederbelebung oder Renaissance. Zum Beispiel bezieht sich "neoklassische Architektur" auf einen Stil, der die antike griechische und römische Architektur kopiert oder wiederbelebt.
- "Neu" bedeutet im Allgemeinen eine neue Inhalte die sich von der ursprünglichen Theorie oder dem ursprünglichen Objekt unterscheidet und oft eine "aktualisieren" nach einer bewussten theoretischen oder strukturellen "Pause".
Diese Unterscheidung wird in der philosophischen Terminologie deutlich. So verwenden Wissenschaftler seit dem 20. Jahrhundert die Begriffe "neu" und "neo-", um zwischen dem Song-Ming-Neokonfuzianismus und dem zeitgenössischen Neokonfuzianismus zu unterscheiden:
- Der Song-Ming-Konfuzianismus, der nach einer jahrtausendelangen Unterbrechung durch Buddhismus und Taoismus wieder an das konfuzianische Denken anknüpfen wollte, wird übersetzt mit Neokonfuzianismus.
- Der zeitgenössische Konfuzianismus seit dem 20. Jahrhundert wird übersetzt mit Der neue Konfuzianismus.
(Anmerkung: "neo" ist ein konstitutiver Bestandteil und kein eigenständiges Wort und sollte daher nicht direkt zur Modifikation eines Substantivs verwendet werden).
