Apa Itu Penutup Kepala Hanfu?
Penutup kepala hanfu (首服 shǒu fú) mengacu pada hiasan kepala tradisional dari pakaian Han Tiongkok kuno. Ini termasuk topi (冠帽 guān mào), kain pembungkus (巾帻 jīn zé), dan hiasan rambut. Hiasan kepala adalah elemen yang tak terpisahkan dari budaya Hanfu, yang melambangkan status, etiket, dan keindahan.

乌帽 (wū mào, topi kasa hitam)
Kategori dan Ketentuan Utama
Untuk Pria
-
冕冠 (miǎn guān, mahkota upacara)
-
爵弁 / 雀弁 (jué biàn / què biàn, topi upacara)
-
皮弁 (pí biàn, topi kulit)
-
韦弁 (wéi biàn, topi kulit yang disamak)
-
冠弁 (guān biàn, mahkota/topi)
-
武弁 (wǔ biàn, topi militer)
-
通天冠 (tōng tiān guān, mahkota tinggi yang “mencapai surga”)
-
长冠 (cháng guān, mahkota panjang)
-
乌帽 (wū mào, topi kasa hitam)
Para pria juga mengenakan penutup kepala berbahan dasar kain:
-
幅巾 (fú jīn)
-
网巾 (wǎng jīn, bungkus jala)
-
东坡巾 (dōng pō jīn, bungkus Dongpo)
-
唐巾 (táng jīn, bungkus Tang)
-
飘飘巾 (piāo piāo jīn)
-
儒 巾 (rú jīn, topi cendekiawan)
Setiap jenis mencerminkan mode dan hierarki. Sebagai contoh, 冕冠 (miǎn guān) diperuntukkan bagi para kaisar selama ritual; 乌帽 (wū mào) adalah hal yang umum di kalangan masyarakat biasa.

凤冠 (fèng guān, mahkota phoenix)
Untuk Wanita
-
凤冠 (fèng guān, mahkota phoenix)
-
珠翠冠 (zhū cuì guān, mahkota permata)
-
簪 (zān, jepit rambut tunggal)
-
钗 (chāi, jepit rambut ganda)
-
栉 / 梳篦 (zhì / shū bì, sisir)
-
步摇 (bù yáo, ornamen yang menjuntai)
-
抹额 (mǒ é, pita dahi)
-
巾帼 (jīn guó, topi kain untuk wanita)
-
狄髻 (dí jì, sanggul gaya “Di”)
Aksesori rambut tidak hanya sebagai dekorasi tetapi juga mengungkapkan status sosial dan selera pribadi.
Untuk Anak-anak
Untuk anak-anak, topi warna-warni (巾帽 jīn mào) dengan pola keberuntungan sangat populer, yang mengekspresikan harapan dan restu orang tua.
Makna Sosial dan Budaya
-
Selama upacara, kaisar dan bangsawan mengenakan 冕冠 (miǎn guān), mahkota ritual tertinggi yang melambangkan otoritas tertinggi.
-
Gaya rambut dan aksesori kepala mencerminkan usia dan status sosial sejak masa kanak-kanak dan seterusnya.
-
Topi pria membedakan para sarjana (冠 guān) dari para pejabat (官帽 guān mào).
-
Bungkus kain dan topi yang praktis cocok untuk kehidupan sehari-hari dan pekerjaan di luar ruangan.
Adat Istiadat Penataan Rambut Wanita
Rambut para wanita ditata menjadi sanggul dan dihias dengan rumit:
-
珠花 (zhū huā, ornamen manik-manik)
-
步摇 (bù yáo, potongan-potongan yang menggantung)
-
翠翘 (cuì qiāo, ornamen bulu burung raja)
-
冠梳 (guān shū, sisir hias)
Setiap dinasti dan wilayah memiliki aksesori favoritnya sendiri, dan kebiasaan seperti mengenakan bunga sutra (绢花 juàn huā) pada rambut menjadi mapan, terutama di kalangan bangsawan di Dinasti Ming.

Bungkus Futou-襆头 (fú tóu) Tang-Song, pembungkus lembut sehari-hari
Contoh Tabel: Jenis Topi Hanfu
| Nama (Bahasa Inggris) | 中文名 (Pinyin) | Catatan |
|---|---|---|
| Bungkus Futou | 襆头 (fú tóu) | Tang-Song, pembungkus lembut sehari-hari |
| Futou empat sudut | 四脚襆头 (sì jiǎo fú tóu) | Gaya empat sudut |
| Tutup kasa hitam | 乌纱帽 (wū shā mào) | Dinasti Ming, topi resmi |
| Mahkota Kaisar | 冕冠 (miǎn guān) | Digunakan dalam upacara ritual besar |
| Mahkota Phoenix | 凤冠 (fèng guān) | Hiasan, untuk permaisuri & dayang |
| Zan (jepit rambut) | 簪 (zān) | Umum dalam gaya rambut wanita |
| Chai (jepit rambut) | 钗 (chāi) | Bercabang dua |
| Mo'e (pita dahi) | 抹额 (mǒ é) | Pita dahi, perempuan |

