“สไตล์นีโอ-จีน”: การกำหนดและแปลความหมายของเทรนด์ความงามล่าสุดจากจีน

หากมีเทรนด์ความงามหนึ่งที่กำลังแพร่หลายในชีวิตประจำวันของเราอย่างไม่ต้องสงสัย นั่นก็คือ “สไตล์จีนใหม่” (新中式).

สไตล์นี้ได้แทรกซึมเข้าไปในหลากหลายวงการ: คนดังได้นำมาใช้เป็น “เครื่องแต่งกาย” อย่างเป็นทางการบนพรมแดงและรันเวย์; บล็อกเกอร์แฟชั่นได้รีวิวและแนะนำอย่างกว้างขวางบนแพลตฟอร์มโซเชียล; และหลายคนสวมใส่เพื่อถ่ายภาพในสถานที่ท่องเที่ยวที่ได้รับความนิยม.

การกำหนดนิยามของ "สไตล์จีนใหม่"

การกำหนดนิยามของ “สไตล์จีนใหม่”

การกำหนดนิยามของ “สไตล์จีนใหม่”

แง่มุมของ “ใหม่” ใน “สไตล์จีนใหม่” นั้นสัมพันธ์กับ ชุดฮั่นฟูแบบดั้งเดิม (汉服). ต่างจากฮั่นฟู่ซึ่งยึดถือรูปแบบทางประวัติศาสตร์อย่างเคร่งครัด “สไตล์จีนใหม่” มีความยืดหยุ่นและอิสระมากขึ้นในการออกแบบโดยรวม เสื้อผ้าใด ๆ ที่ผสมผสานองค์ประกอบดั้งเดิมกับแนวโน้มความงามร่วมสมัยสามารถจัดอยู่ในประเภท “สไตล์จีนใหม่” ได้.

ตัวอย่างได้แก่: เสื้อแจ็คเก็ตสไตล์จีนที่มีกระดุมแบบกบ (ปานกู่) จับคู่กับ มามิอาน กระโปรงหม่า เหมียน คุน/กระโปรงลายม้าหน้า); เสื้อเชิ้ตจีนจับคู่กับกางเกงผ้าลินินขากว้าง; หรือชุดกิโมโนจีนที่เสริมด้วยทรงผมเกลียว, ตัวยึดรูปกบถัก, หรือลายปักที่หรูหราและคลาสสิก.

ความนิยมอันเฟื่องฟูของสไตล์นี้เกิดจากมรดกอันลึกซึ้งของสุนทรียศาสตร์แบบดั้งเดิมของจีน รายละเอียดต่างๆ ตั้งแต่ลวดลายและโทนสีไปจนถึงกระดุมและรอยเย็บ ล้วนเป็นสัญลักษณ์เล็กๆ ของมรดกทางวัฒนธรรมที่สืบทอดกันมาหกพันปี ชาวเน็ตได้ตั้งชื่อเล่นให้มันอย่างเอ็นดูว่า “สไตล์เศรษฐีเก่าจีน”

อิทธิพลของ “สไตล์จีนใหม่” ขยายไปไกลกว่าแฟชั่นสู่ด้านต่างๆ เช่น การตกแต่งบ้าน บริการเครื่องดื่มและอาหาร ความงาม และไลฟ์สไตล์ทั่วไป โดยสร้างสรรค์การแสดงออกทางศิลปะตะวันออกในรูปแบบสมัยใหม่อย่างต่อเนื่อง.

กระโปรงลายหน้าคน/กระโปรงม้าหน้าคน

กระโปรงลายหน้าคน/กระโปรงม้าหน้าคน

คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง

ในภาษาอังกฤษ “New Chinese Style” แปลอย่างถูกต้องว่า “สไตล์จีนยุคใหม่”

แม้ว่าทั้ง “Neo-” และ “New” จะสื่อความหมายว่า “ใหม่” ในภาษาอังกฤษ แต่ทั้งสองมีข้อแตกต่างเล็กน้อยในการใช้งาน:

  • “นีโอ-“ มักใช้เป็นคำนำหน้าเพื่อแสดงถึง “ใหม่” แต่บ่อยครั้งก็สื่อถึง “การคัดลอกหรือการเลียนแบบ” ของปรากฏการณ์ก่อนหน้า—รูปแบบของการฟื้นฟูหรือการฟื้นคืนชีพ. ตัวอย่างเช่น, “สถาปัตยกรรมนีโอคลาสสิก” หมายถึงรูปแบบที่จำลองหรือฟื้นฟูสถาปัตยกรรมกรีกและโรมันโบราณ.
  • “ใหม่” โดยทั่วไปหมายถึง เนื้อหาใหม่ ซึ่งแตกต่างจากทฤษฎีหรือวัตถุต้นฉบับ โดยมักแสดงถึง “อัปเดต” ตามทฤษฎีหรือโครงสร้างที่ตั้งใจไว้ “หยุด”

ความแตกต่างนี้ปรากฏชัดเจนในคำศัพท์ทางปรัชญา ตัวอย่างเช่น นักวิชาการได้ใช้คำว่า “ใหม่” และ “นีโอ-” เพื่อแยกความแตกต่างระหว่างลัทธิขงจื๊อแบบใหม่ในสมัยซ่ง-หมิง กับลัทธิขงจื๊อแบบใหม่ร่วมสมัย ตั้งแต่ศตวรรษที่ 20 เป็นต้นมา:

  • ลัทธิขงจื๊อซงหมิง ซึ่งมุ่งหวังที่จะเชื่อมโยงกับแนวคิดขงจื๊ออีกครั้งหลังจากการหยุดชะงักยาวนานนับพันปีโดยพุทธศาสนาและลัทธิเต๋า ถูกแปลว่า ลัทธิเนโอขงจื๊อ.
  • ลัทธิขงจื๊อร่วมสมัยตั้งแต่ศตวรรษที่ 20 เป็นต้นมาถูกแปลว่า ลัทธิขงจื๊อใหม่.

(หมายเหตุ: “neo” เป็นองค์ประกอบที่สร้างคำใหม่และไม่ใช่คำเดี่ยว ดังนั้นจึงไม่ควรใช้เพื่อขยายคำนามโดยตรง)

 

เครื่องแต่งกายพื้นเมืองอื่น ๆ ในภาษาอังกฤษ

คำศัพท์ภาษาจีน การแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย คำอธิบาย
ชุดฮั่นฝู (ฮั่นฝู) ฮั่นฝู / เสื้อผ้าสไตล์ฮั่น ชุดประจำชาติของกลุ่มชาติพันธุ์ฮั่น.
ชุดแบบจีนชุดถัง) ชุดถัง / เสื้อแจ็คเก็ตจีน ไม่ใช่เสื้อผ้าจากราชวงศ์ถัง; เป็นเสื้อแจ็คเก็ตที่ออกแบบตามราชวงศ์ชิง มาเกวา (เสื้อแจ็คเก็ตขี่ม้า) ที่ผสมผสานคอตั้งและการตัดเย็บสไตล์ตะวันตก.
กิโมโน (กี่เพ้า) กิโมโน / เชียงซัม มีต้นกำเนิดจากกลุ่มชาติพันธุ์แมนจู; ชุดกี่เพ้า คือการถอดเสียงตามตัวอักษรของคำในภาษากวางตุ้งที่แปลว่า “ชุดยาว”
ชุดจงซาน ชุดสูทจงซาน / ชุดเสื้อกระโปรงจีน ได้รับแรงบันดาลใจจากเสื้อผ้าจีนแบบดั้งเดิม ชุดทางการสำหรับผู้ชายนี้สื่อถึงความสง่างามและความรักชาติ.
คู่มือการแต่งกายในสมัยราชวงศ์หมิง (ฮั่นฟู)
ความหมายของชุดแต่งงานจีน: ทำไมสีแดงจึงมีความสำคัญในงานแต่งงาน? ต้นกำเนิดทางประวัติศาสตร์ของชุดเจ้าสาวจีน

เป็นที่

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลที่จำเป็นต้องถูกในกรณี *

โพสต์ที่เกี่ยวข้อง

รถเข็นของฉัน
หมวดหมู่
เลือกสกุลเงินของคุณ