Hanfu Hoofddeksels - Traditionele hoeden en haaraccessoires

Hanfu Hoofddeksels - Traditionele hoeden en haaraccessoires

Wat is Hanfu-hoofddeksel?

Hanfu hoofddeksels (首服 shǒu fú) verwijst naar de traditionele hoofdversieringen uit de oude Han-Chinese klederdracht. Deze omvatten hoeden (冠帽 guān mào), stoffen omslagdoeken (巾帻 jīn zé) en sierlijke haarstukjes. Hoofddeksels zijn een onmisbaar element in de Hanfu-cultuur en symboliseren status, etiquette en schoonheid.

乌帽 (wū mào, zwart gaas mutsje)

乌帽 (wū mào, zwart gaas mutsje)

Belangrijkste categorieën en termen

Voor mannen

  • 冕冠 (miǎn guān, ceremoniële kroon)

  • 爵弁 / 雀弁 (jué biàn / què biàn, ceremoniële kappen)

  • 皮弁 (pí biàn, leren pet)

  • 韦弁 (wéi biàn, gelooide leren pet)

  • 冠弁 (guān biàn, kroon/kap)

  • 武弁 (wǔ biàn, militaire pet)

  • 通天冠 (tōng tiān guān, hoge “hemelreikende” kroon)

  • 长冠 (cháng guān, lange kroon)

  • 乌帽 (wū mào, zwart gaas mutsje)

Mannen droegen ook hoofddeksels van stof:

  • 幅巾 (fú jīn)

  • 网巾 (wǎng jīn, gaaswikkel)

  • 东坡巾 (dōng pō jīn, Dongpo wikkel)

  • 唐巾 (táng jīn, Tangwikkel)

  • 飘飘巾 (piāo piāo jīn)

  • 儒巾 (rú jīn, geleerdenpet)

Elk type weerspiegelde zowel mode als hiërarchie. Bijvoorbeeld, 冕冠 (miǎn guān) was gereserveerd voor keizers tijdens rituelen; 乌帽 (wū mào) was gebruikelijk onder gewone mensen.

凤冠 (fèng guān, fenixkroon)

凤冠 (fèng guān, fenixkroon)

Voor vrouwen

  • 凤冠 (fèng guān, fenixkroon)

  • 珠翠冠 (zhū cuì guān, kroon met juwelen)

  •  (zān, enkele haarspeld)

  •  (chāi, dubbele haarspeld)

  •  / 梳篦 (zhì / shū bì, kam)

  • 步摇 (bù yáo, bengelend ornament)

  • 抹额 (mǒ é, voorhoofdslint)

  • 巾帼 (jīn guó, stoffen hoed voor vrouwen)

  • 狄髻 (dí jì, “Di” stijl broodje)

Haaraccessoires waren niet alleen versieringen maar onthulden ook sociale status en persoonlijke smaak.

Voor kinderen

Voor kinderen zijn kleurrijke hoeden (巾帽 jīn mào) met gunstige patronen waren populair om de wensen en zegeningen van de ouders uit te drukken.

Sociale en culturele betekenis

  • Tijdens ceremonies droegen keizers en edelen 冕冠 (miǎn guān), de hoogste rituele kroon die de hoogste autoriteit symboliseert.

  • Kapsels en hoofddeksels weerspiegelden leeftijd en sociale status vanaf de kindertijd.

  • Mannenhoeden onderscheidden geleerden ( guān) van ambtenaren (官帽 guān mào).

  • Praktische stoffen omslagdoeken en hoeden voor het dagelijks leven en werk in de buitenlucht.

Styling voor vrouwen

Het haar van vrouwen werd in knotjes gestyled en uitgebreid versierd met:

  • 珠花 (zhū huā, kralen ornamenten)

  • 步摇 (bù yáo, bungelende stukken)

  • 翠翘 (cuì qiāo, ijsvogelveren ornament)

  • 冠梳 (guān shū, decoratieve kam)

Elke dynastie en regio had zijn eigen favoriete accessoires en gebruiken zoals het dragen van zijden bloemen (绢花 juàn huā) in het haar raakte ingeburgerd, vooral onder de adel in de Ming-dynastie.

Futou-omslagdoek-襆头 (fú tóu)Tang-Song, alledaagse zachte omslagdoek

Futou-omslagdoek-襆头 (fú tóu) Tang-Song, alledaagse zachte omslagdoek

Tabel Voorbeeld: Soorten Hanfu Hoeden

Naam (Engels) 中文名 (Pinyin) Opmerkingen
Futou wikkel 襆头 (fú tóu) Tang-Song, alledaagse zachte omslagdoek
Futou met vier hoeken 四脚襆头 (sì jiǎo fú tóu) Vierhoekige stijl
Zwart gaasdopje 乌纱帽 (wū shā mào) Ming-dynastie, officiële hoed
Keizerskroon 冕冠 (miǎn guān) Gebruikt in grote rituele ceremonies
De kroon van Phoenix 凤冠 (fèng guān) Sierlijk, voor keizerin en hofdames
Zan (haarspeldbocht)  (zān) Veel voorkomend in vrouwenkapsels
Chai (haarspeld)  (chāi) Dubbelzijdig
Mo'e (voorhoofdslint) 抹额 (mǒ é) Voorhoofdsband, vrouwelijk
De betekenis van Chinese trouwjurken: Waarom is rood essentieel voor bruiloften? De historische oorsprong van Chinese bruidskleding
Een uitgebreide gids voor kleding uit de Ming-dynastie

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Mijn Wagen
Categorieën
Selecteer uw valuta