Hvad er Hanfu-hovedbeklædning?
Hanfu-hovedbeklædning (DET ER DET. shǒu fú) henviser til den traditionelle hovedudsmykning fra den gamle Han-kinesiske påklædning. Disse omfatter hatte (冠帽 guān mào), stofindpakning (MINIJOB jīn zé) og udsmykkede hårstykker. Hovedbeklædning er et uundværligt element i Hanfu-kulturen og symboliserer status, etikette og skønhed.

乌帽 (wū mào, sort gazehætte)
Større kategorier og begreber
Til mænd
-
冕冠 (miǎn guān, ceremoniel krone)
-
爵弁 / 雀弁 (jué biàn / què biàn, ceremonielle hætter)
-
皮弁 (pí biàn, læderhætte)
-
韦弁 (wéi biàn, kasket af garvet læder)
-
冠弁 (guān biàn, krone/hætte)
-
武弁 (wǔ biàn, militær kasket)
-
DET ER EN GOD IDÉ (tōng tiān guān, høj “himmelstræbende” krone)
-
长冠 (cháng guān, lang krone)
-
乌帽 (wū mào, sort gazehætte)
Mænd bar også stofbaseret hovedbeklædning:
-
幅MINIATURE (fú jīn)
-
网巾 (wǎng jīn, netindpakning)
-
东坡巾 (dōng pō jīn, Dongpo-indpakning)
-
唐MINIATURE (táng jīn, Tang-indpakning)
-
飘飘 MINIATURE (piāo piāo jīn)
-
儒MINIATURE (rú jīn, den lærdes kasket)
Hver type afspejlede både mode og hierarki. For eksempel, 冕冠 (miǎn guān) var forbeholdt kejsere under ritualer; 乌帽 (wū mào) var almindeligt blandt almindelige mennesker.

凤冠 (fèng guān, føniks-krone)
For kvinder
-
凤冠 (fèng guān, føniks-krone)
-
珠翠冠 (zhū cuì guān, juvelbesat krone)
-
簪 (zān, enkelt hårnål)
-
钗 (chāi, dobbelt hårnål)
-
栉 / 梳篦 (zhì / shū bì, kam)
-
步摇 (bù yáo, dinglende ornament)
-
抹额 (mǒ é, pandebånd)
-
MINIJOB (jīn guó, stofhue til kvinder)
-
狄髻 (dí jì, bolle i “Di”-stil)
Hårpynt var ikke kun pynt, men afslørede også social status og personlig smag.
For børn
For børn er farverige hatte (MINUTTER jīn mào) med lykkebringende mønstre var populære som udtryk for forældrenes ønsker og velsignelser.
Social og kulturel betydning
-
Under ceremonier bar kejsere og adelige 冕冠 (miǎn guān), den højest rangerende rituelle krone, der symboliserer den højeste autoritet.
-
Frisurer og hovedbeklædning afspejlede alder og social status fra barndommen og frem.
-
Mænds hatte differentierede forskere (冠 guān) fra embedsmænd (官帽 guān mào).
-
Praktiske stofomslag og hatte passede til dagligdagen og udendørs arbejde.
Styling-skikke til kvinder
Kvindernes hår var stylet i knolde og kunstfærdigt udsmykket med:
-
珠花 (zhū huā, ornamenter med perler)
-
步摇 (bù yáo, dinglende stykker)
-
翠翘 (cuì qiāo, ornament af isfuglefjer)
-
冠梳 (guān shū, dekorativ kam)
Hvert dynasti og hver region havde sit eget foretrukne tilbehør og skikke som at bære silkeblomster (绢花 juàn huā) i håret blev etableret, især blandt adelen i Ming-dynastiet.

Futou wrap-襆头 (fú tóu) Tang-Song, hverdagsblød wrap
Eksempel på tabel: Typer af Hanfu-hatte
| Navn (engelsk) | 中文名 (Pinyin) | Noter |
|---|---|---|
| Futou-omslag | 襆头 (fú tóu) | Tang-Song, blød hverdagsindpakning |
| Futou med fire hjørner | 四脚襆头 (sì jiǎo fú tóu) | Stil med fire hjørner |
| Sort gazehætte | 乌纱帽 (wū shā mào) | Ming-dynastiet, officiel hat |
| Kejserens krone | 冕冠 (miǎn guān) | Bruges i store rituelle ceremonier |
| Phoenix-krone | 凤冠 (fèng guān) | Udsmykket, til kejserinde og hofdamer |
| Zan (hårnål) | 簪 (zān) | Almindelig i kvindefrisurer |
| Chai (hårnål) | 钗 (chāi) | Dobbeltsporet |
| Mo'e (bånd i panden) | 抹额 (mǒ é) | Pandebånd, kvinde |

